Loading...
Error

А.Д.Дикарев, Ли Сюецзюнь, М.А.Мартынова - Русско-Китайский разговорник [1999, PDF]

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

HighWitch

Стаж: 10 лет

Сообщений: 501

Откуда: Крым

Украина

Режим только чтение: НЕТ

post 04-Ноя-2009 20:51

Quote

Русско-Китайский разговорник


Год выпуска: 1999
Автор: А.Д.Дикарев, Ли Сюецзюнь, М.А.Мартынова
Жанр: Разговорник
Издательство: Руссо
ISBN: 5-88721-117-2
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Количество страниц: 256

Описание:
Разговорник предназначен для русскоговорящих граждан, не владеющих китайским языком. Он задуман как практическое пособие. В разговорнике собраны самые необходимые в общении слова и выражения. Материал построен по тематическому принципу. Большинство тем предваряется списком основных слов и глаголов.
Разговорник снабжен нормативной фонетической транскрипцией, принятой в России. Это, несомненно; облегчит его освоение. Вместе с тем следует учесть, что транскрипция дает только приблизительное произношение.
В связи с этим рекомендуется усвоить ряд особенностей китайского языка:
При произношении китайского звука «р» язык должен прикасаться не к передним зубам, а к небу, «по-английски».
Твердый «н» (без мягкого знака) в конце слога произносится несколько в нос, «по-французски».
Звук «э» произносится с легким оттенком звука «ы» (как бы «ыэ»)
Звуки «цз» и «чж» произносятся совершенно слитно.
В слогах типа «мянь», «цянь» звук «я» звучит как среднее между «я» и «е».
Глухие согласные «п», «т», «к», шипящий «ч» в начале
всех слогов («па», «ти», «кэнь», «чэн» и т.п.) произносятся
с легким придыханием («пха», «тхи» и т.д.).

Определения в китайском языке, как правило, оформляются частицей «дэ», которая ставится в конце соответствующего прилагательного («люйсэдэ» — зеленый), местоимения («водэ» — мой), а также целого определительного оборота (Цин гуй фан чэндань вэйсюдэ фэйюн —Просим взять на себя расходы (какие?) по устранению дефектов). При произношении фразы не следует делать ударение на этой частице. Также не следует выделять ударением какой-либо из слогов в многосложных словах.
Во фразах выделены основные «опорные» слова для каждого раздела.
Слова, заключенные в скобки, означают, что данное слово (словосочетание) может быть употреблено вместо предшествующего. Следует также обратить внимание на то, что порядок слов во многих китайских фразах отличается от русского, что отражается соответствующим образом при постановке многоточия в русской фразе и ее китайском эквиваленте.
Поскольку разговорник предназначен не только для туристов, но и для бизнесменов, специальный раздел посвящен деловой тематике, установлению официальных контактов с китайскими партнерами.
В конце разговорника дается ряд полезных страноведческих приложений.
Предисловие
Приезд-отъезд
1. Паспортный и таможенный контроль 5
2. Обмен валюты. Деньги 14
3. Аэропорт. В самолете 17
4. Вокзал. В поезде 27
5. Гостиница. Просьбы. Жалобы 36
6. Почта. Телефон 50
Пребывание в городе
1. Транспорт 63
2. Ресторан. В китайском ресторане 72
3. Магазин. Универсам. Электротовары 89
4. Медицинская помощь 108
5. Кино. Театр. Ночной клуб 117
6. Музей. Художественная выставка 127
7. Общение. Немного о себе 135
Экономическое сотрудничество
1. Первые встречи 144
2. Посещение технической выставки 148
3. Посещение завода, фабрики 155
4. На деловых переговорах 163
Повседневные слова и выражения
1. Приветствие 186
2. Прощание 187
3. Благодарность. Ответ 189
4. Просьба 191
5. Поздравление. Пожелание. Ответ 192
6. Извинения. Сожаления 194
7. Совет. Рекомендации 198
8. Неопределенность. Сомнение 199
9. Согласие 199
10. Несогласие. Отказ. 202
11. Приглашение 205
12. Тосты 206
Речевые клише
1. Для начала разговора 208
2. Для поддержания разговора 209
3. Для окончания разговора 210
Общий раздел.
1. Полезные слова и выражения 213
2. Местоимения 219
3. Числительные (количественные, порядковые). . 220
4. Вопросительные слова и фразы 224
5. Даты (времена года, месяцы, дни недели, время) 237
6. Погода. 242
7. Цвета 244
8. Надписи и Вывески 245
Приложение.
1. Административное деление Китая 248
2. Почтовые индексы и телефонные коды важнейших городов Китая 250
3. Система мер и весов 252

_________________
Внимание! Если меня нет в сидах - этой раздачи уже у меня нет! На сообщения с просьбой встать на раздачу не отвечаю! Прощайте.
Скрыт Profile PM
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 04-Апр 15:10

Часовой пояс: GMT + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы
Рейтинг торрент трекеров - UpTracker.ru Анализ веб сайта Яндекс.Метрика
службы мониторинга серверов